Il bambino, in parte umano e in parte alieno, era diverso da tutto ciò che il mondo avesse mai visto.
Dete, delom èovek, delom vanzemaljac, bilo je nešto što svet nikad nije video.
Penso solo che sarei un padre terribile, rovinerei il bambino!
Samo mislim da æu biti oèajan otac. Ne želim upropastiti dete.
Ha a che fare con il bambino?
Ima li neke veze sa detetom?
Il bambino che ho visto in quella piazza... aveva i mezzi per diventare non soltanto buono... ma per diventare grande.
Дечак којег сам видео на тргу, био је способан за више од обичног добра, способан да буде велики.
Non con il bambino in arrivo.
Ne, sad kad je dete na putu.
Posso mettere la musica per il bambino in ogni stanza.
Mogu da pustim muziku bebi u bilo kojoj sobi.
Uccidere il bambino, e' cosi' che ci pensi?
Убићеш и дечака да средиш ствари?
Voglio sapere di chi e' il bambino.
Hoæu da znam èije je to dijete.
Sei assolutamente sicuro che il bambino sia tuo?
Jesi li potpuno siguran da je beba tvoja?
Il bambino ha scalciato tutta la notte.
Ja sam preumorna, dijete me rièe cijelu noæ.
Ora le negoziazioni per il bambino possono cominciare.
Sad mogu da pocnu pregovori za bebu.
Sei il bambino piu' coraggioso che abbia mai visto.
Ti si najhrabriji klinac kog sam ikad video.
Viktor vuole il bambino, non te.
Viktor želi dijete, a ne tebe.
Che il bambino sia tuo, o di tuo fratello, e' comunque della famiglia.
Bilo da je beba tvoj sin ili brat, deo je porodice.
Il bambino, in parte umano, in parte alieno, non era paragonabile a nulla che il mondo avesse gia' visto.
TO DETE, POLU ÈOVEK, POLU VANZEMALJAC JE NEŠTO ŠTO SVET NIKADA RANIJE NIJE VIDEO.
Giuseppe, destatosi, prese con sé il bambino e sua madre nella notte e fuggì in Egitto
I on ustavši uze dete i mater Njegovu noću i otide u Misir.
e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino e sua madre e và nel paese d'Israele; perché sono morti coloro che insidiavano la vita del bambino
I reče: Ustani, i uzmi dete i mater Njegovu i idi u zemlju Izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.
Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo
Jer gle, kad dodje glas čestitanja tvog u uši moje, zaigra dete radosno u utrobi mojoj.
Quando venne il tempo della loro purificazione secondo la Legge di Mosè, portarono il bambino a Gerusalemme per offrirlo al Signore
I kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu Mojsijevom, doneše Ga u Jerusalim da Ga metnu pred Gospoda,
Il bambino cresceva e si fortificava, pieno di sapienza, e la grazia di Dio era sopra di lui
A dete rastijaše i jačaše u duhu, i punjaše se premudrosti, i blagodat Božija beše na Njemu.
La donna, quando partorisce, è afflitta, perché è giunta la sua ora; ma quando ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell'afflizione per la gioia che è venuto al mondo un uomo
Žena kad radja trpi muku; jer dodje čas njen: ali kad rodi dete, više se ne opominje žalosti od radosti, jer se rodi čovek na svet.
3.448422908783s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?